School: Gurrane (C.) (roll number 14840)

Location:
Clondrohid, Co. Cork
Teacher:
Eibhlín Ní Shéaghdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 398

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 398

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gurrane (C.)
  2. XML Page 398
  3. XML “Landlords”
  4. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Mr Towsend was the landlord of Bridgemount. He lived in Gurrane, where Patrick Casey is living now. It was he that called Catairgeegane, Bridgemount. Once when Mr. Towsend was dead three or four years, there were two men stealing a tree from the wood and they saw Mr. Towsend crossed legs up in the tree and he told them not to take the tree but they took it in spite of him.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
    2. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
    Language
    English
    Collector
    Alice Kelleher
    Gender
    Female
    Address
    Bridgemount, Co. Cork
  2. 1 Is fearr bean ná spré mar imthigheann an spré leis an faill agus fanann ar an breall ar an mnaoí.
    2 Ní sé am na cnadaí am na tháirighe
    3 Is maith an tomándhaí an té a bhíonn ar an gclaidhe.
    4 Droch bhuachaill cos lúath um tráthnóna.
    5 An té is túaisge ann a fillín is da gillean is teoiche.
    6 Is mó dial droch mná-tighe da cuid droch bláthaigh féin
    7 Do dona Séarlus is measa g'a éagmhais
    8 Is mó a tort ná a thairbhe. Gidh fada lá tig oidhche
    Ná téid níos faide ná do acmninne
    10 Is fusa rádh na dhéanad. Is lúáth beatha an duine.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.