Scoil: Gurrane (C.) (uimhir rolla 14840)

Suíomh:
Clondrohid, Co. Cork
Múinteoir:
Eibhlín Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 397

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 397

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gurrane (C.)
  2. XML Leathanach 397
  3. XML “Bog mo Chos”
  4. XML “Ciarán”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Ar aireachtaint Clog an Aifrinn duit abair
    Ó, a Thighearna
    Bog mo chos go bog chun Aifrinn
    Bog mo bhéal chun na mbréithre mbeannuithe
    Árduigh súas mo smaointe is m'aigne
    Is díbir úaim na gníomhartha malluithe.
    It is always said by the old people
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
    Teanga
    Gaeilge
  2. Ciarán was a man that lived in Ballyvourney. He was digging his own grave a long time before he died. He had it built ten days before he died, then he built a wall around it. On a Whit-Sunday when some people were at the graveyard and say the grave where Ciarán was buried one of them wrote on a stone over the grave
    Pray with all your might
    From nightfall until dawn
    For the glorious ressurrection
    Of the man they call Ciarán
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.