School: Gurrane (B.) (roll number 14839)

Location:
Clondrohid, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Loingsigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 133

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 133

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gurrane (B.)
  2. XML Page 133
  3. XML “Nós an Lae Bealtaine”
  4. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Tuiteann lá bealthaine ar an gcead lá de Mhí na Bealtaine agus tá alán sgealta greannara ann i dtaobh an lae san.
    Téigheann gach duine nách mór go dtí an Chathair atá suidhte i measg na sléibhte thiar i gCiarraighe chun uisce beannuithe d'fhághail as an dtobar beannuithe. Caitheann síad uisce beannuithe ar gach toradh a bhíonn aca leis Oidhche Bealtaine ar an gorth ar na prataí agus ar na mangléisí agus ar na tornapaí agus croitheann siad an t-uisce beannuithe leis ar na beitidhigh.
    Deirtí leis go dtéigheadh na daoine fadó go tigh cómharsan éigin agus crudhaidís ba an chómharsan san, i gan fhios don fheirmeóir agus ní fhéadfadh an feirmeóir san aon ím a dhéanamh i rith na bliadhna san.
    Tá alán sgéil ann leis agus seo ceann aca.
    Bhí fear ag gabháil thar páirc lá agus bhí ba istigh ins an bpáirc ceadhna, chonaic an fear ag bean agus dhá théid aice.
    Bhí glaise ins an bpairc ceadhna. Bhí an bean ag bualadh an t-uisce leis an dá théid, do glaodhaigh an fear uirthe no rud éigin mar sin agus do ruith an bhean agus chaith sí an da théad ar an bpairc. Phioc an fear suas iad agus thóg sé iad abhaile leis agus chuir sé isteach i mbosca iad. D'osgail sé an bosca maidin lár na mhaireach agus bhí an bosga lán d'ím.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Scéal

    Bí beidhleadóir ann uair amhain agus beidhleadóir ana mhaith do bead é.

    Bhí beidhleadóir ann uair amháin agus beidhleadóir ana mhaith do beadh é. Do mhair sé i dtigh go raibh lios lasmuigh de. Oidhche amháin clos sé na pucaí ag seinnt leis. D'fhiarfruig puca de cad na thaobh go raibh sé ag seinnt an ceoil sin agus dúbhairt sé go raibh an ceol ana deas.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Language
    Irish
    Informant
    Proinsias Ó Mainnín
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Garranenagappul, Co. Cork