School: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh) (roll number 10272)

Location:
Moanflugh, Co. Cork
Teacher:
Diarmuid Ó Deasmhumhnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 003

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0326, Page 003

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh)
  2. XML Page 003
  3. XML “Cailín Deas Crúite na mBó”
  4. XML “An Cnoicín Fraoigh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dá bhfaghainn-se árd tighearnas na h-Éireann
    A's éadacha síoga 'gus sróil
    Dá bhfaghainn-se an bhainrioghan is aoirde
    Dá bhfuil ar an dtalamh so beó
    Dá bhfaghainn-se céad loingeas mar spré dhom
    Píolátaí caisleáin agus ór
    Do b'fhearr liom bheith bocht ar dhruim sléibhe
    Ag cailín deas crúidhte na mbó
    Mara bhfuil sé im'chomhair-se bheith taobh leis
    An dé-bhruinneall dhílis úd fós
    Is daoirseach dobrónach mo shaoghal so
    Gan suairceas gan éifeacht gan treó
    Ní bheidh sólás im'chroidhe-se ná im'intinn
    Ná suaimhneas ceart oidhche ná ló
    Go bhfeiceadh lem' thaobh ó n-a muinntir
    An cailín deas crúidhte na mbó
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. An Cnuicín Faoigh
    Maidin aoibhinn shuairc dom ar thaoibh Cnoc na Stuaice
    A's mé ag féachaint soir ó thuaidh ar Árd na Binne Duibhe
    Mar a mbíonn guth na cuaiche 'san faoileán ó'n gcuan ann
    Ímpire agus uain ann dá leagadh age lucht grinn
    Bíonn caoirigh geala 's uain ann laoigh agus na buaibh ann
    Broc n-a luighe uainn ann agus fasc aige ó'n síon
    Bean-tighe stuamdha 's í ag síor-gabháil uainte
    Creididh uaim gurb' uaisle ná'n Cnuicín Fraoigh
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish