School: Gurrán Easaigh (roll number 12053)

Location:
Garraneanasig, Co. Cork
Teacher:
-
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 013

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 013

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gurrán Easaigh
  2. XML Page 013
  3. XML “Scéal”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Oidhche amhain cúig no sé bhlian o shoin bhí mo athair ag scoruioct idtig bheag ata ar bharr an Line Nua. Bhí prátaí beirigthe ag bean a tighe. Dubhairt sí leis na daoine a bhí scoruioct ann "Tog pratai na spridhe" mar creid siad da n-iosfadh siad práta ins an tig scoruiocta ná bhfeicfeadh tú aon sprid ag dul abhaile dhuit. Bhí duine ann an oidhche sin d'arbhainm Donncadh Ui Cuimhin. Bhí sé ina chomhnuidhe i dtig ná bhfuil ann anois. Bhí an tig inaice Muintir Uí Grádhaig. Thóg sé cupla práta agus abhaile leis. Bhí sé ag rith abhaile agus na prataí ina laimh aige mar do bhí eagla air. Bhí sé inaice a tighe, nuair a thuit sé thar rud eigin. Cheap sé gur sprid a bhí ann, agus d'fhag sé na prataí ann agus rith abhaile. Maidin an lae indhiadh sin tháinig sé sios go dtí an áit in ar thuit sé agus cad a connaic sé ac asal ina luighe ar an mbothar agus na pratai thimcheall air.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Collector
    D. Mc Chártaigh
  2. (no title)

    Bhí fear inaice le Clanna Coillte uair amáin agus bhí proca mór oir aige.

    Bhí fear inaice le Clanna Coillté uair amáin agus bhí proca mór oir aige. Do cur sé é ins an áit ina mbead sé curta. Fuar sé bas. Cúaidh beirt fhear ag lorg an oir. Núair a tanadar go dtí an áit cad a bhíod ann ac tharbh mor agus ní feidir leo an ór dfagail. Níor baic aoinne leis an or o'shin i leith
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.