School: An Chluain

Location:
Cloan, Co. Cork
Teacher:
Tadhg Ó Cearbhaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0274, Page 409

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0274, Page 409

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Chluain
  2. XML Page 409
  3. XML “A Story”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. When Morty Oge was shot in Cualac there was an old woman in Bearehaven who was able to compose poetry in Irish. Her name was Máire Ní Súilleabháin. She composed this poem in Irish about Morty Oge but it was translated into English some time after her death.
    "O Scully you traitor you cruelly betrayed him
    In his dark hour of death when he needed you most
    He clad thee he fed thee and fully maintained thee
    O may the hearth stone of hell be your best bed forever
    One day after Morty Oge was shot she met Puxley on the hill shooting and he asked her to compose an irish poem
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Collector
    Diarmuid Ó hArrachtáin
    Gender
    Male
    Address
    Cahermeeleboe, Co. Cork
    Informant
    Diarmuid Ó hArrachtáin
    Gender
    Male
    Age
    87
    Occupation
    Feirmeoir
    Address
    Cahermeeleboe, Co. Cork