Scoil: Mount Talbot (uimhir rolla 14056)

Suíomh:
Mount Talbot, Co. Roscommon
Múinteoir:
M. Ó Héimhthigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0267, Leathanach 227

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0267, Leathanach 227

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mount Talbot
  2. XML Leathanach 227
  3. XML “Care of our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    is put in the manger for the horse to eat. Horses are shod according to the work they have to do. The horses are clipped usually in October.
    This is the way we call our fowl:-
    The hen:- "Tuic! Tuic!"
    The turkey: "Biadh! Biadh!"
    The goose:- "Beadai! Beadai!"
    The chicken:- "Dís! Dís!"
    The duck:- "Faoit! Faoit!"
    This is the way we call our farm animals:-
    The horse:- "Prtcheo! Prtcheo!"
    The cow:-"Prig! Prig!"
    The pig:-"Furish! Furish!"
    The sheep:- "Teabh! Teabh!"
    Before we set eggs we put a cross on them. We also set an uneven number.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Fhíneachtaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mount Talbot, Co. Roscommon
    Faisnéiseoir
    A. Finerty
    Aois
    50
    Seoladh
    Mount Talbot, Co. Roscommon