School: Drom Dhá Liag (C.) (roll number 12230)

Location:
Drimoleague, Co. Cork
Teacher:
Máire, Bean Uí Dhrisceoil
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0301, Page 219

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0301, Page 219

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Drom Dhá Liag (C.)
  2. XML Page 219
  3. XML “Local Songs”
  4. XML “Local Songs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Local Songs (continued)

    Tis well I do remember the Drimoleague quarries old

    (continued from previous page)
    At the dead of night unseen.
    I heaved a sigh and bade good bye.
    To dear old Skibbereen.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Local Songs

    We are a parish of Caheragh boys, From Tooreen and famed Lissane

    1.
    We are a parish of Caheragh boys,
    From Tooreen and famed Lissane,
    Lissane it is my native land a ploughland long of fame
    Where Ireland's leading poets were reared and champions best of men that Erin could send on the field.
    2.
    So now the morning is drawing nigh and I must be going away
    For the steamship waits at Queenstown gates for to take me over the sea
    I have id farewell to my acquaintances that lived near old Shibbereen
    All round by Ballyshob Kilcoe and Aughadown
    All round by Ballydhob Aughaville and COlomane Dromoleague rock Breadaugh cross Tooreen and Lower Lissane
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    English
    Collector
    Mary Ellen Mc Carthy
    Gender
    Female
    Address
    Dromdaleague, Co. Cork