School: Drom Dhá Liag (C.) (roll number 12230)

Location:
Drimoleague, Co. Cork
Teacher:
Máire, Bean Uí Dhrisceoil
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0301, Page 210

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0301, Page 210

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Drom Dhá Liag (C.)
  2. XML Page 210
  3. XML “Irish Words and Phrases”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Cómar - which means returning
    farmers returning one favour for another, known as paying the CÓMAR

    Smidirín - means little pieces
    the cup is made into SMIDIRÍNS
    Póisáling - means searching for something
    she is PÓISÁLING for her book the whole day
    Ceartuig - means be quiet ( said to a cow )
    CEARTUIG I say
    Deoch an dorais - means drink for the door
    have the last little DEOCH AN DORAIS
    Sclábhaí - means a great worker
    he is a great old SCLÁBHAÍ
    Priosach - means brus
    the turf is all PRIOSACH this year
    Cunsóg - means a small hive
    I found a CUNSÓG of bees in the hay
    Doicheallach - means stingy
    he is very stingy about his hay
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. schools (~4,094)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Mary O' Neill
    Gender
    Female
    Address
    Garranes South, Co. Cork