School: An Dúinín (roll number 4444)

Location:
Dooneen, Co. Cork
Teacher:
R. Ó Motharua
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0298, Page 129

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0298, Page 129

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Dúinín
  2. XML Page 129
  3. XML “Leigheasanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Lus na gcnámh (Comfrey) an plannda so do bheiriú. Céirín do dhéanamh de, agus é do cur ar cois leointe no aon ball eile de'n corp a bheadh leointe.
    Miont Fiadhain (mint) do bheiriú agus an t-uisce so sgaga l' soithig éigin agus é d'ól. B' shin leigheas are tinneas goile. Leigheasfadh té déanta de'n Ruithéal Riogh (Herb Robert) aon breoiteacht ac bruithtíneach - Aoileach na gcaorach do bheiriú i mbainne agus an deoch sin d'ól.
    Dóghadh - Céirín de bhual traig, do chur ar an áit dóighte.
    Galar Craosach (thrush) - Duine d'fháil, a bheadh in a breith t'réis bháis a athar, agus anál an duine sin do shéide seacht n-uaire i mbéal an duine tinn.
    Trioch - An duine tinn do cur uair fé agus ós cionn láir-asail, nó uisce d'ól as sruth ag snighe ó dheas ag ceangailt dá bhaile fearann.
    Aicíd na nGearb nó claimh, (scurvy) Eirbeall cait duibh do ghearra agus an fhuil do chimilt do'n áit tinn.
    Liath-bhuidhe (jaundice) Giota de chluais ghabhair do chur ar chórda agus é ceangal de muinéal an duine thinn.
    Dathacha - Tae do dheanamh leis an biolar trágha (scurvy grass) agus é d'ól.
    Aicid na scamhóg Tae d'ól a bheadh déanta
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Languages
    Irish
    English