Scoil: Beanntraighe (B.) (uimhir rolla 15135)

Suíomh:
Bantry, Co. Cork
Múinteoir:
Dr. Mac Carrthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0281, Leathanach 087

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0281, Leathanach 087

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Beanntraighe (B.)
  2. XML Leathanach 087
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On St Stephen's Day the Wren is carried out and also the rag. The day before St Stephen's Day the boys and men go out to cut the Wren pole. The Wren is killed a few days before St Stephen's Day and is salted. On that night the pole is decorated and the clothes are got.
    They rise very early next morning about six or seven o'clock and dress themselves. The Wren is put on the top of the pole, and then they go out in the procession.
    They go around from house to house collecting money and singing the Wren song and playing music. In the evening when the Wren is over the boys divide the money and they drink it, or have a dance with it. This is the song they sing.
    The wren, the wren, the
    king of all birds
    St Stephen's Day she was caught
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tom Tisdall
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Bantry, Co. Cork
    Faisnéiseoir
    Mr Tisdall
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Bantry, Co. Cork