School: Drumatemple (B.) (roll number 7496)

Location:
Drumatemple, Co. Roscommon
Teacher:
Michael Quinn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0261, Page 138

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0261, Page 138

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Drumatemple (B.)
  2. XML Page 138
  3. XML “Place Names - Booklagh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The name of my village is Booklagh. It is a very old village. It is a long strip of land between a bog and a river.
    It joins two parishes together and that is why it is called Booklagh. Booklagh means a buckle. It is divided into three parts.
    One part is called Cappagh. It means a tillage plot in a bog. Another part is called Maide Bán. It got its name from an old trunk of a tree which was there a long time.
    Another part is called Currach Rían. It is high land. The following are the names of the fields

    Cúl Spudán, Sean Pháirc, Fíaróg, are in our land

    Garraí Gearr; Garraí Máire; and Garraí Seaghain are in Martin Leary's land.

    Cnocán ná Táithighe; Béatáil, and Slíabh Nua, are in John Marnell's land.

    Pairc ar Bhárr, Pairc Tobair, and Acra Páidín, are in Jim Keane's land.

    Ordóg,, and Cualán-Cam are in
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Bookalagh, Co. Galway
    Collector
    Joe Scahill
    Gender
    Male
    Address
    Bookalagh, Co. Galway