Scoil: Mullach na Sídhe (C.) (uimhir rolla 15426)

Suíomh:
Fairymount, Co. Roscommon
Múinteoir:
Bean Uí Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0239, Leathanach 133

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0239, Leathanach 133

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullach na Sídhe (C.)
  2. XML Leathanach 133
  3. XML “Old Sayings”
  4. XML “Old Sayings”
  5. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cheerfulness is sunshine in a home.
    Do your you duty leave the rest to (go) God.
    Never have a hole made for your money before you get it
    Don't buy a pig in a bag.
    Oblige every-one as much as you can.
    Truth is you fariest guiding star.
    Your son is your son today but your daughter forever
    Tell me your company and I'll tell you who you are.
    A rolling stone gathers no moss.
    There are reasons for everything and currants for a cake.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ruth Ní Gadhra
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lissacurkia, Co. Roscommon
  2. A glutton lives to eat, a wise man eats to live
    Coming events cast their shadows before.
    Courage is half the battle
    What you wont see, wont sicken you.
    What you wont hear wont trouble you.
    The mob are ever pleased with variety.
    Property has its duties as well as its rights.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.