School: Loughteague, Stradbally (roll number 6129)

Location:
Loughteeog, Co. Laois
Teachers:
Brigid Keane Brighid Ní Chatháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0837, Page 252

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0837, Page 252

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Loughteague, Stradbally
  2. XML Page 252
  3. XML “Linguistic - Words in Common or Occasional Use”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    A grádh mo chroidhe
    A Chroidhe
    A Chuisle
    A Chuid - Boy, a Chuid" - an expression = oh dear
    A Chuid mo Croidhe
    A Stór
    A Mhic
    A Mhuirnín - ( V. sound )
    A Leanbh
    A Leanbh mo Chroidhe
    A Leanbh Bocht
    A Cíonadh ( a queen-oo )

    Pánaidhe or Pánaigh a nickname or a little stout woman
    Am - lach (am-lack) = harmless - without "depth"

    A Mhuire 's Truagh = Oh, my sorrow!
    Och baca fada, OR bócha fada = ditto
    Go deo, go deo = ditto

    Scáileán - a little bit of girl miserable-looking
    Gug - silly
    Onch - a bad-tempered person
    Báirreach - scolding woman
    Sudóg - a soft harmless chap
    Bléinreach - said to a baby by old Granny
    Gall or Goll - "The Goll" A nickname on a girl still alive
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English