School: Ballyfin, Mountrath (roll number 15537)

Location:
Ballyfin, Co. Laois
Teacher:
Seosamh Mac Giolla Fhionáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0833, Page 094

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0833, Page 094

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Ballyfin, Mountrath
  2. XML Page 094
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home Disrict”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    an unknown poet. As follows:-
    'T was on last Sunday evening
    I drove through Cappinrush
    On all its slumbering branches
    Where merrily sang the thrush"
    Part of the land is boggy, but it is, for the most part, fairly good, and suitred to the growing of corn, wheat, beet, potatoes etc.
    Cappinrush has no woods, no rivers, and no lakes. It has a few streams of no importance.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. I live in the townland of Ockanaroe. It is situated in the parish of Ballyfin and in the barony of Maryborough West. The meaning of Ockanaroe is "The Land Of The Red Yew-Trees" This is not explained locally.
    There are two families in the townland and about eighteen people. Their names are Reillys' and Phelans. there are no old people over seventy living there.
    Houses were not more
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Location
    Ockanaroe, Co. Laois
    Collector
    Kathleen Phelan
    Gender
    Female
    Address
    Ockanaroe, Co. Laois