Scoil: St Canice's, Aghaboe (uimhir rolla 16939)

Suíomh:
Aghaboe, Co. Laois
Múinteoir:
Aine Ní Dhubhlaoigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 307

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 307

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Canice's, Aghaboe
  2. XML Leathanach 307
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the morning is the shepherd's warning. A peculiar hollow sound of wind through trees, known as a 'sough' is a forerunner of rain. Red or mackerel-coloured skies at night ate portents of rain next day. After dry weather when the dust on the roads is blown by whirlwinds along the roads and over the ditches, rain is almost sure to come soon. People subject to rheumatic pains suffer more then usual when rain is nigh, They will tell you "Old Betty's joints are on the rack". Where there is a badly cleaned chimney they soot falling down makes cooking almost impossible prior to wet weather. An old woman living in a cottage with a clay floor told people that the surest sign of rain, she had was when the door dragged on the floor when opening or closing it. She attributed the cause to a dampness previous to rain. Frosts especially gray are nearly always succeeded by wet weather.
    Railway trains make a curious rumbling noise on the rails when we are likely to have frost. Wild Geese flying southwards in V formation are undoubted heralds of hard weather accompanied by frost and snow. Last
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla