School: Camross, Mountrath

Location:
Camross, Co. Laois
Teacher:
Pádraig Ó Heifernáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0826, Page 311

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0826, Page 311

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Camross, Mountrath
  2. XML Page 311
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Long ago there lived a Protestant man. ...

    (continued from previous page)
    something out of it. The dead man came up through the floor and the priest asked him where he was. He said he was in hell and then he vanished. So they all went away and they believed he was in hell.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Once there was a man who had a house...

    Once there was a man who had a house which he kept turf in. After a while he said he would put his hens in the house. But nothing would live in the house. He put the hens in it and they died. He then put his ass in it and it died. Everything died in it.
    One night another man put his dog in it and he went in the next morning and found it dead on the floor. A long hare laid across it which is known to be Katy the hare.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Language
    English
    Informant
    Teresa Dooley
    Gender
    Female
    Address
    Coolrain, Co. Laois
  3. (no title)

    Once there was a man. ...

    Once there was a man. One morning he was going to a fair and he had to go up a big hill. When he went to the
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.