School: Taplach (roll number 5114)

Location:
Taplagh, Co. Monaghan
Teacher:
P. Ó Dubhthaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0931, Page 254

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0931, Page 254

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Taplach
  2. XML Page 254
  3. XML “Seanfhocail ón Cheantar”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Ach 'mur líónann Mí na bhFaoillidh na fuairlidh,
    líonann Márta go díon na dtoigheacha iad.
    (If February does not fill the dykes, March will fill them as high as the hatch of the houses)
    Súil, glún agus uilleann, na trí neithe (seicní) is frithre a gcolainn an duine.
    (The eye the knee and the elbow the three most sensitive membranes of the human body).
    Leig sé a mhaide leis a' tsruth.
    (He neglected his business)
    Tá tú comh casta le duirín snáth.
    (You are as cranky as a hank of yarn)
    Char fhan tú faill na fáilte amuigh.
    (You are not absent long enough to be welcomed)
    Éist le tuile na h-abhann agus gabhfaidh tú breac.
    (Listen to the noise of the river and you will catch a trout)
    Íth do sháith, chan eadh anns a bhidh atá an urchóid.
    (Eat your fill, it is not in the food the evil is).
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
      2. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Languages
    Irish
    English