Scoil: Ballyfoyle, Cill Choinnigh (uimhir rolla 13510)

Suíomh:
Ballyfoyle, Co. Kilkenny
Múinteoir:
Séamus Ó Conaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0862, Leathanach 391

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0862, Leathanach 391

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyfoyle, Cill Choinnigh
  2. XML Leathanach 391
  3. XML “The Care of the Farm Animals”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They have to be clipped and shod. They have a manger in which hay is put. When the people would be calling pigs they would say "Bac, Bac, Bac", and the pigs would come. When they would be calling hens they would say "Chuck, Chuck". When old people would be setting eggs they would put a cross on them. Thirteen eggs go under a hen, twelve under a goose and as many as the turkey would lay would be put under her.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. At about twelve years of age people began to wear boots and shoes long ago. Mr. O'Sullivan who lived in one of our fields never wore a boot or a shoe. Jude Wall who lived in Reids lane never wore a shoe. Biddy Brophy never wore a boot or a shoe. Children always go in their bare feet in Summer but never in Winter. After washing our feet we light piece of paper and throw it into the water and then throw out the water. To throw salt into the water is another
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. objects
      1. clothing and accessories (~2,403)
        1. shoes (~1,841)
    Teanga
    Béarla