School: Tullogher, Ros Mhic Treoin (roll number 14648)

Location:
Tullagher, Co. Kilkenny
Teacher:
Mrs Winnie Murphy
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0846, Page 456

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0846, Page 456

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tullogher, Ros Mhic Treoin
  2. XML Page 456
  3. XML “Our Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Cows are often named or christened according to their appearances, or from who they were bought: Maol cow or Maoilín, Crumbledy (crooked horns) the Ganzy cow, Dolly, the strawberry (red & white), the Magpie. (black and white) etc. also a Martin if promised to St Martin (See page 6)
    When driving cattle out it is usual to say "Hi! Hi!" or "Hypoo!" and when trying to get a cow into the house you'd say "paoí! paoí"
    To call a horse or an ass in you'd say "pshe! pshe!."
    To call in a pig or pigs say "hurais! hurais! bac! bac!"
    To call in sheep say "Yope! yope!" or baa!
    Call a goat her name, as "Bessie! Bessie!" or "Jin! Jin!"
    "Suck! suck!" is the call for calves.
    For hens say "ctiuck, tchiuk!" and for ducks "feeiny, fueeny", for geese say "badhee! badhee!" and for turkeys say "Yib! yib!" or "be! be!"
    Cows are stalled in a cow-house, and are tied in pairs, then a partition
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English