School: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín (roll number 16702)

Location:
Cahersiveen, Co. Kerry
Teacher:
An Br. B. L. Mac Eoin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 465

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 465

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín
  2. XML Page 465
  3. XML “Seancheirdeanna”
  4. XML “Seancheirdeanna”
  5. XML “Salann”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    B'as sreag cruaidh a dheánadh sé iad. Thagadh an sreang ó Luimneach.
    (Seán O'Donnchadha - fuair sé é seo ona máthair atá 'na comhnaidhe sna Campaí)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tairngí
    Fadó do dhéanadh na daoine riar a gcás féin de tairngí. Seo mar a dhéanaidís iad.
    Théigidís cuig "Gabha-staín" agus deánadh seisean múnlaí dóibh. Annsan nuair a bhidís ullamh dhéanaidís an t-iarann do bhruithneadh agus an t-iarann-leachta do dhoirteadh isteach is na múnlaí. D'fhágaidís ann é go mbíodh an leachta fuar-cruaidh agus bhíodh tairngí breághtha aca.
    B'iad na daoine fé leith a bhíodh dá ndéanamh annso i gCathair Saidhbhín ná Muinntir Uí Muircheartaigh agus Mícheál O h-Orgáin.
    Seán O'Donnchadha, na Campaí, igCathair Saidhbhín
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Fadó gheibhidis clochshalann ón Norbhuaidh, Bhíodh inneall ar an mbaile cun é mheilt. Tugadh Pádraig a' t-Salain mar leas ainm ar an bhfear abhíodh ag gabháilt den obair sin.
    Théigheadh na daoine amach go dtí an Tráig Bhán leis agus chaithidís cúpla lá ag déanamh salainn ón t-saile. B'amlaidh bheirbhighidis an t-uisge agus nuair
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.