School: Caisleach (roll number 16018)

Location:
An Chaisleach, Co. Kerry
Teacher:
Pádruig Breathnach
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 279

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 279

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Caisleach
  2. XML Page 279
  3. XML “Scéal - Dómhnall Ó Corcoráin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Sgéul (Dómhnaill Ó Chorcoráin)
    Bhí feirmeóir i gCiarraidhe Thuaidh darbh ainm Dómhnaill Ó Corcoráin. Chuaid sé go Corchaig le h-ím. Ar drom chapaill bheiridís an t-ím an uair sin go Corcaig. Bhí sé ag filleadh abhaile mar seó agus bhí abha idir é agus an tigh agus bhí sé taréis tuitim na h-oidhche. Nuair a tháinig sé go port na h-abhann bhí bean roimis ar an bport. Dfiafruig sé dhi ar theastuig uaithe i bhreith thar abhainn. Dúbhairt sí gur theastuig. Tharraig sé an capall isteach sa phort agus chuaid sí ináirde taobh thíar de. Nuair a bhí sé ar an dtaobh eile de’n abhainn thúirling sí. “Is maith a dheinis“ ar sise, “mise a breith thar abhainn; mura mbeirteá do marbhócainnse thu.” Do bhárr mise a thuir thar abhainn beidh buadh éigint agat sul a sroisfidh tú an tig. Bhí sé ag cur de annsan suas bóthairín go dtí a tig. Chuala sé a ghadhar féin ag cainnt le gahdair a dhá chómharsan ar gach taobh de. Annsan a thuig sé cad é an bríghe a bhí leis an cainnt a dúbhairt an bhean.
    Dúbhairt a ghadar féin leis an dá ghadar eile – “Tá mo mháighistir ag teacht ó Chórcaig anocht agus beidh ámhar airgead aige a dhein sé de’n ím. Tá triúr robáluighthe ag teacht a chun an t-airgead a bhaint de agus cabhairígidh liom” ar seisean, “agus cosnómaidh é.”
    “Tairse agus greamuig duine acu” ar seisean le ceann de’s na gadhairibh agus tairse agus greamuigh duine eile acu" ar seisean leis an tárna ghadar. leis an tárna ghadar. “Fág mise ar lár slíghe mar táim bacach.” Seadh, tháinig Dómhnaill Ó Corcoráin agus chuaidh sé isteach agus bhí fáilte ag a mhnaoi roimis: I gcíonn uair a chluig nó mar sin tháinig triúr fear go dtí an doras. Má tháinig greamuig na trí gadhair iad as thosnuig na robaluighthe ag liuírig is ag béicig. Tháinig Dómhnaill Ó Corcoráin amach agus dúbhradar go d-tabharfaidís suas iad féinig acht na gadhair a stop. Thug sé leis isteach iad agus bhain sé an clúdach dá n-aghaid agus is amhlaidh a í Cairdeas Críost idir é féin agus duine acu. Bhí sé ar dtúis chun iad a thabhairt suas do’n airm agus dúbhairt sé annsan go sgaoilfeadh sé leó.
    Tamall ‘na dhiaid san bhí sé lá amuig san iothlainn tarrach choirce as an stáca
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT0517: The Boy who Learned Many Things
    AT0670: The Animal Languages
    Language
    Irish
    Collector
    Máirín Phádraig Uí Dhála
    Gender
    Female
    Address
    An tOileán Buí, Co. Kerry
    Informant
    Muiris Ó Connaill
    Gender
    Male
    Address
    An Chillín Liath, Co. Kerry