School: Tulca (roll number 1396)

Location:
Tullaha, Co. Kerry
Teacher:
Mícheál Ó Dálaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0461, Page 268

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0461, Page 268

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tulca
  2. XML Page 268
  3. XML “Éadaí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dheinidís plainín bán as an tsnáith. Dheinidís an "báinín" i gcóir na bhfear as agus treabhsars leis agus i lár an tSamhraidh bhíodh na feirmeoirí ag obair is gan de éadach orrtha ach an treabhsars céadna agus an léine. Ní bhíodh aon chnaipí san mbáinín acht é snaidhmthe ag cúm an fhir de ghnáth. Timcheall dachad blian ó shoin bhí beirt fhear annso a chaitheadh an bríste geairid agus an chasóg fhada agus "caroline" -hata-, agus níor chaitheadar aon saghas eile ach iad le linn a mbeatha.
    Gidh go bhfuil ceathrar figheadóirí ag obair annso fé láthair ní chaitheann na daoine an t-éadach. Ní ceannuightear in aon chor é ach amháin i gcóir na bpáistí. Samhluigheann siad go bhfuil sé ró-gharbh agus b'fhearr leo mianach eile do cheannach i Neidín. "Blue serge" a chaitheann na fir óga go coitchianta agus ceapann siad go bhfuil gach saghas éadaigh eile ró-throm agus ró-gharbh leis.
    Fadó - céad blian ó shoin - bhíodh líon ag fás annso acht níl na giúirléidí a bhaineann leis an ndéantús sin le feiscint san bparóiste. Dheinidís bairlíní agus léinteacha as an lín agus deiridís "ba dheacair iad a shárúghadh."
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. clothing and accessories (~2,403)
    Language
    Irish