School: Cor Críochach

Location:
Corcreeghagh, Co. Monaghan
Teacher:
Ss. Ó Muireadhaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0934, Page 350

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0934, Page 350

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cor Críochach
  2. XML Page 350
  3. XML “Seanfhocla agus Seanráite”
  4. XML “Filip an Mhinistir agus A Athair”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Ceo dheireadh Gealaighe agus fearthainn dheireadh an lae agus galar súl seanduine sin trí nidh nach dtig a léigheas.
    Cha rabh cogadh mór ariamh nach dtiocfadh cuid aca sámhalta.
    Go rabh tarraingt [?] do láimhe agat.
    D’fhág sé an ghaoth ar a’ doras acú.
    Béidh tú sa mbaile am go leor le h-aghaidh sculladh fhagáil (sculladh =(scolding).

    Racha’ mise ar chéilidh arsa madadh Phara Féiligh
    Racha mise leat arsa madadh Phara Ceap.
    “Mise d’iosadh an t-im,” arsa madadh Phara Mhic Fhinn
    "Mise d’iosadh an t-arán,” arsa madadh Phara Mic Árdghail
    “Mise d’iosadh an fheoil” ara madadh Bheití Phóil.
    Fuaireas an sean-rann thuas ó Thomás Ó Beirn, Lios Dúnain, Co. Muineacháin, níos mó ná triocha bliain ó shoin ann. ag deanamh tagairt do dhaoine sa comhursanacht sin agus a gcuid madadh atá an rann.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Nuair a thréig Filip a’ Mhinistir an creideamh Catoiliceach agus a rinneadh Ministir de cé go dearnadh sin uilig i gcoinne comhairle a athar dubhairt a athair leis nuair abhí sé ag imteacht:
    “Má’s go h-ifrionn atá tú ag dul anois,
    Agus mé le bliain do do choinneál as,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.