School: Brosna (B.) (roll number 13018)

Location:
Brosna, Co. Kerry
Teacher:
Aonghus Ó Laochdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0449, Page 236

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0449, Page 236

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Brosna (B.)
  2. XML Page 236
  3. XML “Words Still Used in the District”
  4. XML “Song”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    I put a "cur isteach" on him
    There is not enough "dul" in the spade
    Saothar
    Fuadar
    Ráiméis
    Gabál of turf
    Beart of hay
    Dorn of oats
    Súgán
    Lárachán of hay
    Méaróg
    Grafán
    Teasbach
    Mustar
    Dothall
    Púicín
    Caisenbhán
    Gad
    Sámhán
    Scairt
    Froacháns
    Triopall of rushes
    O Dhe mo léir
    Matal
    Breall
    As tough as táith fhéilean
    Going with búndúns
    Alping food
    He did roileach
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Song

    Do bhí bean uasal is i seal dá luadh liom.

    Do bhí bean uasal is í seal dá luadh liom
    Do chuir sí suas liom ar Fóir Uí Ghéir
    Do ghabhas le stuaire trís na mbailtí móra
    Is do dhein sí cuach díom i lár an tsaoghail.
    Dá bhfaghainn-se a ceann siúd fé aonach a'teampaill
    Is go mbeinn-se arís im ádhbhar féin
    Ach anois táim tinn lag is gan fághail ar leigheas agam
    Go mbeidh mo mhuinntir ar ghol mo dhéidh.
    Táim tinn breóidhte is mo chos deas leóinte
    Ó ghabh an óigeas tharm isteach
    D'iarras póigín uair nó dhó uirthe
    Is do faghainn-se fuacht bheith a suidhe len a hais.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    Pádruig Tadhg Ruadh Ó Dúnaighe
    Gender
    Male
    Age
    80