School: Mín Árd

Location:
An Mhin Aird Bhuí, Co. Kerry
Teacher:
Ml. Ó Caomháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0426, Page 276

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0426, Page 276

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mín Árd
  2. XML Page 276
  3. XML “Seanphaidreacha”
  4. XML “Seanphaidreacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Padruig Ó Muineacháin, Na hAcraí, Abha na scáil, a thug an phaidir seo.
    Cabhair agus grásta agus cárta ó Dhia chughainn,
    Cabhair gach aon lá chughainn agus táimid'á iarraidh.
    Sácraimínt na h-Áithrighe go neartuighidh Dia linn
    Agus cumaraí ár n-anama ort a Mhuire Bhain Tighearna
    Screadaim ortsa a Íosa, ar an Maighdean Muire Glórmhar
    Ar Naomh Bhrighid agus ar Mainleach Cuinnleachta ( ? m'aingeal coimhdeachta?)
    Go dtagaid siad im thimcheall de ló agus d'oidhche
    Agus ar mo leabaidh luighim ann.
    Amen
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. prayers (~3,266)
    Language
    Irish
    Informant
    Pádruig Ó Muineacháin
    Gender
    Male
    Age
    60
    Occupation
    Feirmeoir
    Address
    Acres, Co. Kerry
  2. Eibhlín Bean Uí Shuilleabháin, Mináird, Abha-na-scáil, a thug na sean phaidreacha leanas:
    Coróinn Naomh Iosaiph:-
    Abair ar na clocha móra-
    Patriarch ró ghlórmhar Naomh Iosaiph
    A bhí ceapaithe mar athair ag Íosa
    Is mar chéile ag Máthair Mac De.
    Fr: Guidh orainn anois agus ar uair ár mbáis. Amen
    Abair ar na clocha beaga:
    Ó Naomh Iosaiph impighmíd ort fa charaid is chéile,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.