School: Cill Mhic an Domhnaigh, An Daingean (roll number 11146)

Location:
Cill Mhic an Domhnaigh, Co. Kerry
Teacher:
Tomás Ó Séaghdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0423, Page 563

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0423, Page 563

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Mhic an Domhnaigh, An Daingean
  2. XML Page 563
  3. XML “Scéal ar Chaisleán Ráthanáin”
  4. XML “Scéal - Púca na Trá”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    d'iarr an Gearaltach do cá dtógfad sé mar sin é. Dúbhairt an ghuth leis, é thógaint i Ráth Chonáin. Cuaidh sé féin agus a chuidh fear agus thógadar an Caisleán i Rát-Conáin agus níor tháinig aon níd treasna riamh ó shoin air.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Ba ghnátach gur bí an tráig a bíod mar casán chómhgair ag muinntir na h-áite seo fadó. Nuair a theastuigheadh uatha dul an Daingean no in aon áit mar é. Ní raibh boítre déanta an uair sin fé mar tá anois. Am amháín ní raibh chairth aige éinne sa paroíste. Nuair a theasthuigheadh uatha dul an Dainghean sí an úim agus an t-srathar a chuiridís ar an gcapall chuin teactaireacht a thabhairt leó.
    San am chéadna bhí sé ráidte go bfeiceadh a lán daoine púa ar an dtráíg seo thíos. Oidhche áirighthe bhí beirt fhear ag cur doíbh a leit tamall beag taréis tuitim na h-oidhche. Bhuail capall leó agus léiméadar ináirde air. Níor túisce sin ná go gcuir sé do ar cosa-anáirde agus ní raibh fhíos aca faic no go chuir sé a cheann fé agus gur chaith sé anuas do na drom iad ag Poinnte na páirce. Sin é an uair a bhí fhios aca gur bé an púca a bhí aca. Thugadar buideachas le Dia a rád nár
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.