School: Naomh Breandán, Baile na nGall (roll number 14480)

Location:
Baile na nGall, Co. Kerry
Teacher:
Tadhg Ó Caomháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0420, Page 226

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0420, Page 226

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Breandán, Baile na nGall
  2. XML Page 226
  3. XML “Cistí Óir i bhFolach”
  4. XML “Cistí Óir i bhFolach”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    (Tá an cloch sin ann fós ach níl aoinne i ) gcúram an cloch do bhriseadh mar tá fhios acu ná feadfhaidís é do bhriseadh mar deir na sean daoine atá ins an bhaile go bhfuil draoidheacht ar nó tá duine eigin á chosaint.
    Fuair mé an sgéal so ó:
    Máire Ní Bheaglaoí, Cill-Chuain,
    Baile na nGall, Daingean.

    Deir na sean-daoine go bhfuil cróca óir curtha i bhfolach ins an gcúine thoir thuaidh de Chaisleán Bhaile an Mhúrig.
    Na Múraig a bhí na gcómhnúidhe ins an gCaisleán seo a chuir ann é. Nuair a bhíodar ag tógaint an Chaisleáin iseadh chuireadar ann é mar bhí eagla ortha roimh na Sasnaig. Deirtear go mbíonn cat mór dubh ag túbhairt aire do. Ní thug aoinne riamh fé é d'fágailt mar do bhí eagla ortha. Tá an t-ór san ann fós.
    Fuair mé an sgéal so ó:
    Seán Ó Muircheartaigh, Baile na nGall, Daingean.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Deir na sean-daoine go bhfuil cróca óir curtha i bhfolach ins an gcúine thoir thuaidh de Chaisleán Bhaile an Mhúrig.
    Na Múraig a bhí na gcómhnúidhe ins an gCaisleán seo a chuir ann é. Nuair a bhíodar ag tógaint an Chaisleáin iseadh chuireadar ann é mar bhí eagla ortha roimh na Sasnaig. Deirtear go mbíonn cat mór dubh ag túbhairt aire do. Ní thug aoinne riamh fé é d'fágailt mar do bhí eagla ortha. Tá an t-ór san ann fós.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
          1. treasure legends (~7,411)
    Language
    Irish
    Collector
    Tadhg Ó Caomháin
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
    Informant
    Seán Ó Muircheartaigh
    Gender
    Male
    Address
    Baile na bhFionnúrach, Co. Kerry