School: Tobar an Choire (2)

Location:
Tobercurry, Co. Sligo
Teacher:
Eilís Caswall
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0171, Page 273

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0171, Page 273

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tobar an Choire (2)
  2. XML Page 273
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)
  6. XML (no title)
  7. XML (no title)
  8. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    The first person to take a can of water from a well on Michaelmas Day will haul the butter of the owner of the land in which the well is until May Day.

    The first person to take a can of water from a spring well on Michaelmas Day will have the butter of the owner of the land in which the well is until May Day.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. events
      1. events (by time of year) (~11,476)
        1. May (~639)
    Language
    English
    Informant
    Mrs Matthews
    Gender
    Female
    Address
    Ballyara (Knox), Co. Sligo
  2. (no title)

    It is not lucky for two in the one family to eat sheep's kidney.

    It is not lucky for two in the one family to eat sheep's kidney.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    If you meet a magpie you'll have sorrow unless you spit and bow to it.

    If you meet a magpie you'll have sorrow unless you spit and bow to it.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. (no title)

    It is not lucky to throw out dirty water etc on New Year's Day- you throw away your luck.

    It is not lucky to throw out dirty water, ashes etc on New Year's Day - you throw away your luck.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.