School: Cloonkeen Kerrill (roll number 15429)

Location:
Clonkeenkerrill, Co. Galway
Teacher:
Theresa M. Hurley
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0078, Page 329

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0078, Page 329

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cloonkeen Kerrill
  2. XML Page 329
  3. XML “Home Districts”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 1. Name. Cloonkeen Kerrill
    Parish. Ballymacward
    Baroney. Tiaquin
    Cloonkeen Kerrill means the sweet meadow of Kerrill. There is the ruin of an old monastery and it is said that there is an underground passage going from the monastery to an old dun in Michael Devaneys field Clonkeen Kerrill, Colemanstown, Ballinasloe, County Galway
    There are 59 people living in it. the family name most common is Flannery. The houses are mostly slated. The townland got its name from Saint Kerrill who lived there in the sixth century. There are four people over seventy living in it. They can all tell stories in English. Their names are Martin Barry, John Ruane, Mrs Barry and Mrs Connallen. They have the same address, Cloonkeen Kerrill, Colemanstown, Balllinasloe, County Galway. The land is boggy and hilly. There is a stream in it called the shough.
    2. Name. Colemanstown
    Parish. Ballymacward
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Clonkeenkerrill, Co. Galway