School: An Druim (roll number 13528)

Location:
An Droim, Co. Galway
Teacher:
Micheál Ó Concheanainn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0071, Page 099

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0071, Page 099

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Druim
  2. XML Page 099
  3. XML “Beatha na nDaoine sa tSeanaimsir”
  4. XML “Feoil”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    99
    Déanfad síad cácaí fathaí as na fathaí bruithce. Ní bíod mórán plúr aca cor ar bith. Ní bíod mórán airgid aca le na ceannathc. Caithfead siad a beir ag obair go cruaid.

    Siobán Ní Donncada.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Feóil.
    Ní mórán feóla a h-íocí fadó ar rí corr-duine. I aimsir an doc saogail h-íocí go leor de. Ní fíod aon blas eile aeab. Marbuigead gar duinea euid bó agus caoifidís an feóil a roinnt. Dá mbead duine ann nac marbóead a cuid bó. Ní íosfad na daoine eile aon feóil dó. Déarfaidís leis '' fáog bás go beo nó maruog an bo''. Is faoi féile márnain is mó a bíod feóil aea. bíod feóil ar 'euile bainfeis. bainfeis an gortáin fataí is scadáin, bainfeis an duine eóir, fataí is feóil agus jam dearg. Ní bead meas ar duine ar bir muna mbead na trí rudaí sin aige. Ní móran tae a bíod ann as an oiread. An meid a bíod ann is íad na sean-daoine ad'fágadh. Ní bhfuigheadh na gasúr cead blaiseadh dhe. Is as muganna maide a dólaidís é. Ní bíod cupáin ar bith aca.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. products
      1. food products (~3,601)
    Language
    Irish
    Collector
    Pádraic Breathnach
    Gender
    Male