School: Inistrághamhóir (roll number 15449)

Location:
Inis Treabhair, Co. Galway
Teachers:
Antoine Ó Loideáin Cláir P. Nic Gabhann
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0068, Page 147

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0068, Page 147

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Inistrághamhóir
  2. XML Page 147
  3. XML “Nósanna”
  4. XML “Pisreogaí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Piosreógaí. Bhíodh go léor Pisreogaí ag na daoine fadó, rúd nach bfúil acha anois.
    1. Nuair a bhíodh síad ag déanamh ime, chúirfheadh síad splanch faoí bhun na cuineóige mar cheapadar dá dtigfeadh aoinne isteach sa teach go dtiubhradh síad leo an t-im.
    2. Ní leighfeadh siad bainne amach lá Bheáltaine mar cheapadhar go dtiubhradh na daoine maithe uatha an bainne agus nach mbeadh aon bhainne acha ar feadh na bliadhna.
    3. Ní leigfeadh síad amach teine Dé Luain ná Dé h-Aoine.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Language
    Irish
    Collector
    Eibhlín Ní Bháill
    Gender
    Female
    Informant
    Cáit Bean Uí Bháill
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
  2. Bhíodh go leór pisreógaí ag na daoine fadó. Ach níl mórán acha anois. Seo cúid de na pisreogaí a bhíodh fadó.
    1. Nuair a bhíodh duine ag dúl a pósad, ní leigfeadh a mhuinntir dón bhean an baile dfághail ó dhéanfadh síad an chleamhnas, agus ní leighfeadh síad dhe dúl ag an Aifreann.
    2. Bhíodh nósa eile acha, dá mbeadh bróga nua acha gan iad a leaghann ar an m-bord, mar bhíodar
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.