School: Tulach Cadhain (roll number 8446)

Location:
Tulaigh Mhic Aodháin, Co. Galway
Teacher:
Séamus Ó Duibhghiolla
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0064, Page 047

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0064, Page 047

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tulach Cadhain
  2. XML Page 047
  3. XML “Tomhaiseanna”
  4. XML “An Chuinneog”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Droichead ar loch, gan maide, gan cloch.
    Freagra: leac-oidhre
    Cómh bán le sneachta,
    Cómh dearg le fuil,
    Cómh h-árd le caisleán,
    Cómh milis le mil.
    Freagra: Ubhall.
    Corcán óir lán d’fuil beó.
    Freagra: méarachán.
    Ceithre cosa ar thalamh, dhá chois ar thalamh, ceann an duine lé tóin an ainmhnidhe.
    Freagra: Bean ag bleágh ghabhair.
    M'athair mór ar chúl an chófra agus dhá chéad cóta air.
    Freagra: Gas gabáiste.
    Cé'n taobh den chupáin, a bhfuil an chluas air.
    Freagra: ar an taobh amuich.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Anois tá orm a innsint fé’n gcuinneóig. Nuair a bhíonn an bainne tar éis bheith blighte, tugtar leamhnacht uirthi. Annsin nuair a a bhíonn sé ina staic mar adeirtear cuirtear sa gcuinneóig í. Annsin déantar í agus nuair a bhíonn an im tógtha aisti
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. butter and churns (~3,280)
    Language
    Irish