School: Lisín na hEilte (Cailíní)

Location:
Lisheennaheltia, Co. Galway
Teacher:
Cáit Ní Choisdealbha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 042

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 042

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lisín na hEilte (Cailíní)
  2. XML Page 042
  3. XML “Scéal - Cormac Dall”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí Cormac Dall ina comnaidhe in áit a dtugadáis tuilse air. Bhí sé dall agus é ag dul thart le maide agus madadh beag.
    Bhí sagart paráisde in áit a dtugadáis gl'n-isge air agus bhí sé an-mór lé Cormac. Thagadh Cormac ar cuaird ar an Sagart go minic agus d'fágadh an Sagart an-spóirt ar a chuid cainnte.
    D'imtigh an sagary ar an laetheannta saoire go dtí an Fhrainnc nó áit éicint mar sin, agus tháinic sé abhaile faoi Samhain.
    Da ghnáthach le buachaillí an bhaile a dhul faoi Oidhche Shamhna agus gabáisde a ghoid agus é a chaitheamh in áit nach mbíodh mhorán gabáisde - ag bean nó ag fear bocht ar bith.
    Nuair a cualaidh (Cormac) an ságart faoi ghoid an ghabáisde rinne sé seanmóir ag cur milleáin ar na daoine a ghoid é. Dubhairt sé go mbad mhór an peacadh a bheith ag goid is a fuadach an ruda chuir na daoine le hagaidh a n-úsáid féin.
    Nuair a cualaidh Cormac go dtáinic an sagart abhaile cuaidh sé ar cuaird air mar bhíodh an sagart go maith dhó agus is minic a thugadh sé sineadh láimhe mhaith dhó.
    Bhuail sé doras tighe an tSagairt agus tháinig an sagart amach "Ara a Chormaic" ars an sagart amach, go Cé caoi bhfuil tú. Ó do céad míle ailte abhahile Athair Pádhraig
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Mairéad Nic Bháird
    Gender
    Female