School: Lisín na hEilte (Cailíní)

Location:
Lisheennaheltia, Co. Galway
Teacher:
Cáit Ní Choisdealbha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 029

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0017, Page 029

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lisín na hEilte (Cailíní)
  2. XML Page 029
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Ainmneacha Páirceanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí buachaill ann uair amhain. Bhí sé in a gcomnaidhe Pairc Bhain agus bhí sé an tanaidhe. Bhí buacaill eile in a chomhnaidhe in aice leis agus bhí sé an reamhar. Bhí siad ag dul go gac ait le ceile. Lá amhain bhí siad ag teacht abhaile le ceile on sgoil. Dubhairt an buacaill reamar leis an mbuacaill tanaidhe. An bfuil féir in do bróga. Níl, céann fat ar dubhairt tú e sin. Seo é an fath ar's an buacaill. Mar níl aon colpa in do cosa agus bfeidir go raibh siad imtigthe síos ag ite an féir.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tá páirc i mbuidheaibhneach agus sé an t-ainm atá air "Áth Solas" mar níl aon uair sain oidhche ná feachtear solas ann. Tá páirc eile ann agus sé an t-ainm atá air "Rúiteac" mar fadó ní raibh aon rud ag fás ann acht fraoch. Tá pairc eile ann agus sé an t-ainm atá ar "Gort na nGiorráin" mar is ann a bhíodh na capaill ag muintir buidheaibhneac fadó.
    Tá pairc eile ann agus an t-ainm atá air "Clais Árd" mar is sé an chlais is aoirde san áit seo.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Location
    Lisheennaheltia, Co. Galway