School: Fearainn an Choirce (roll number 14532)

Location:
Fearann an Choirce, Co. Galway
Teacher:
Seán Ó Maoldhomnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0001, Page 258

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0001, Page 258

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Fearainn an Choirce
  2. XML Page 258
  3. XML “Seanfhocla”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. - Bíonn ceann caol ar an óige.
    - Dhá fhaid é an lá tagann an tráthnóna.
    - Buadhairt gan leigheas fooghid is fearr dó.
    - Ní chuile lá a mharbhuigheann Páidín breach.
    - Cailín ag Mór agus Mór ag iarraidhe déirce.
    - Is maith an capall a tharraingeann a charr féin.
    - Ní neart gan cur le chéile.
    - Mol an óige agus tiocfaidh sí, cáin í agus clífidh sí.
    - Is frusta fuiliu ar cheann carrach.
    - Is réimse fuil ná uisce.
    -Is fearr cara sa gcúirt ná punt san sparán.
    - Dealg láimhe nó focal amadáin.
    - Ní chaithtear an t-ubhar gan buaidhreadh a bheith thrid.
    - Ceann cíorta a dhíolas na cosa.
    - Ní ar leath-chois a tháinig Pádhraig go hÉirinn.
    - Cuairt ghairid do thíg do charad, acht gan í a dhéanamh acht go h-annamh.
    - Is fearr beagán conghanta ná mórán truaighe.
    - Cuairt ghearr agus imeacht buidheach.
    - An rud is annam is iongantach.
    - Fear is láidre na Dia a chuirfeadh fad siar ar a theach.
    - Rud a ghoilleanas ar an gcroidhe silleann an tsúil leis.
    - An rud nach gcloiseann an chluais ní ghoilleann sé ar an gcroidhe.
    - An té nach gcleachtann an mharcaigheacht dearmadann sé na spuir.
    - An rud is doiligh le duine b'fhéidir gur b'é a leas é.
    - Céard a dhéanfadh mac an chuit acht luch a mharbhughadh.
    - Ag dul siar is aniar is a' baint sciall de'n lá ag tabhairt tamaill don bhfuath agus ag
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish
    Collector
    Mór Ní Fhátharta
    Gender
    Female
    Address
    Gort na gCapall, Co. Galway
    Informant
    Séan Ó Fátharta
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Gort na gCapall, Co. Galway