Scoil: Kilmore (uimhir rolla 13010)

Suíomh:
Kilmore, Co. Leitrim
Múinteoir:
Eilís, Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 305

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 305

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmore
  2. XML Leathanach 305
  3. XML “Saint Brigid”
  4. XML “Prayer”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Saint Bridgid was very kind to the poor. Once upon a time a man dressed himself up in disguise and went to her where she was minder sheep and begged a sheep from her flock. She gave him one and he brought him home to his pen and laughed at how he played the trick on her. He went back again in a different disguise and he played the same trick. Seven times he did this, and laughed to himself that night and rejoiced at the addition of seven sheep to his flock. When he god up the next morning and went to his pen the sheep had gone back to Saint Bridgid and there was no trace of how they went.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
    2. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. saints
          1. Brigid (~124)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    B.T. Corristine
    Seoladh
    Killadiskert, Co. Leitrim
  2. Supplied and written by B.J. Corristine, Killadiskert.
    There are four corners on my bed,
    Four blessed angels round me spread,
    St. Mathew, Mark, St. Luke and John,
    God bless this bed that I lie on,
    And if I die before I wake,
    I pray to God my soul to take
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.