Scoil: Fleasgach (uimhir rolla 15842)

Suíomh:
Flaskagh More, Co. Galway
Múinteoir:
Ss. Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 381

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 381

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fleasgach
  2. XML Leathanach 381
  3. XML “Marriages”
  4. XML “Folklore - Marriages”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Marriage 20.7.38
    It was an old custom to throw rice at the two peoples that would be getting married. When they would be leaving the Chapel they tie an old shoe to the car for good luck. Some people say it is right to wear borrowed clothes.
    Writer Kevin Coleman
    Cappagh, Dunmore, Co. Galway
    Teller Patrick Coleman
    Cappagh, Dunmore, Co. Galway
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
          1. marriage (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kevin Coleman
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cappagh, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Patrick Coleman
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cappagh, Co. Galway
  2. Folklore Marriages 20.7.38
    It is not right to get married in the month of May because it is an unlucky month. A night after a marriage they have a dance. They call it a wedding. At every wedding the two the stand far the two that are getting married dress in straw. It is lucky to borrow some clothes.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.