School: An Tulach (roll number 13148)

Location:
An Tulaigh, Co. Galway
Teachers:
Tadhg Ó Séaghdha Máire, Bean Uí Dhuigneáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0062, Page 0124

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0062, Page 0124

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Tulach
  2. XML Page 0124
  3. XML “Laethanta Áirithe”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Laethanta Áirirthe
    Ní tosuightear ar aon obair lá crosta na bliadhna sin trí lá tar éis lá nodlag, cuir i gcás, Dia Máirt i mbliadhna (1938), ní thosóiadh daoine aon obair ar an nuaidh Dia Máirt.
    Thosóchadh daoine obair nua lá ar bith ach Dia Sathairn. " Tosuigh ar do chuid oibre Dia hAoine agus sodar fút go mbeidh sé déanta." Ní maith le daoine airithe posadh Dia Céadaoin ná Dia Domhnaigh.
    " Pósadh Domhnaigh pósadh brónach"
    " Dia Luain soir, Dia Máirt siar
    Agus Dia Céadaoin eatarra.
    Diardaoin sonaidhe soir nó siar" ( ag déanamh cleamhnais)
    lá buidhe bealtaine bíonn duine ag críochnú na bhfataí. Fataí cuaiche fataí ar bith a curtar ar sin amach.
    Lá Bealtaine ní maith le na daoine im a chur amach. Tá daoine nach dtiubhfadh splannc uatha ar chor ar bith an lá sin.
    Cuireann daoine gad féileóige ar láimh cheaintín na leamhnachta lá Bealtaine. Bhí cuimse mór pisreóga ag na sean-daoine - i dtaobh lá Bealtaine.
    Láil ' sin Seáin lá eile atá go mór i gceist againn anseo. Oíche 'l' sin Seáin bíonn an teine cnáimh againn. Bíonn liathróidí lasta dá gcaith ' san aer ag na buachaillí óga. Bíonn sean is óg cruinnithe timcheall na teineadh. Amannta deireann
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. events
      1. events (by time of year) (~11,476)
    Language
    Irish
    Collector
    Mairghréad Ní Chualáin
    Gender
    Female
    Address
    Baile na hAbhann, Co. Galway
    Informant
    Nóra Ní Cúláin
    Gender
    Female
    Age
    93
    Address
    Baile na hAbhann, Co. Galway
    Informant
    Tomás Ó Culáin
    Gender
    Male
    Age
    63
    Address
    Baile na hAbhann, Co. Galway