School: Dubhras (roll number 6319)

Location:
Doorus, Co. Galway
Teacher:
Seán Ó Mearacháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0048, Page 0044

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0048, Page 0044

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Dubhras
  2. XML Page 0044
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Bhí seanbhean ann fadó agus bhí sí an-bocht . . .

    (continued from previous page)
    D'iarr sé a tuille agus dubhairt sí nach raibh greim ná blogam éile san teach.
    D'éirigh sé le n-imeacht agus dubhairt sé ag dul amach an doras nach bhfada go mbeadh fuigleach bainne agus aráin agat Iaraim é sin ar Dhia agus d'imthigh leis agus go buidheach do'n sean bhean. Chuaidh sí a codhladh leis an ortas
    Maidin lá ar na bhárach cuaidh sí go dtí an drosúir agus bhí builín aráin istigh ann.
    D'fhéach sí amach agus chonnaic sí bó taobh amuigh dé'n doras.
    Cuaidh sí amach agus crudh sí an bhó agus uaidh sin amach. Biodh builín aráin fágtha istigh san driosúir agus thógadh an bhó taobh amuigh dé'n doras gach maidin agus gach oidhche chun í a chrudh. Ní raibh easbuidh bainne na im ná aráin ar an sean bhean bhoct uaidh sin amach
    Má tá Dia moll Níl sé dearmadach
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Bhí fear ann fadó . . .

    Bhí fear ann fadó agus teigheadh sé ar cuairt gach oidhche. D'airiugeach sé an trom pleasg taobh istigh de'n claidhe gach oidhche. An oidhche seo, d'féach sé isteach agus connaic sé leipreachán agus é in a suidhe faoi'n crann. Bí sé ag déanadh bróg. B'éaluigh an fear isteach agus rug sé greim ar an leipreachán.
    Dubhairt an leipreachán go raibh mada taobh thiar de a drum
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish