School: Baile an Mhuillinn (B)

Location:
Milltown, Co. Galway
Teacher:
Pádhraic Ó Discín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0042, Page 0186

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0042, Page 0186

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile an Mhuillinn (B)
  2. XML Page 0186
  3. XML “Scéal faoi Easóg”
  4. XML “Scéal faoi Chapall”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Sgéal faoi easóig, Sgéal faoi chapall,
    Tá go leór sgéalta ag na daoine faoí crionna[cht] na h-easóige. Seo sgéal a chuala mé faoí easó[g.] Bhí nead ag easóg aon uair amháin agus aon lá amháin chonnaic fear an nead. Mharbhuigh sé cinn óga agus as go bráth leis an bhfear abhaile.
    An oidhche sin agus an fear i na chodlad céard a thárla ach bhí an fhuinneog fósgailt[e] agus céard a dhéanfadh an easóg acht dul isteach an fhuinneog go dtí an leaba. Léim sé go dtí sgórnaigh an fhir agus mharbhuigh sí an fear ins an áit. As go bráth leis an easóg annsin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. animal-lore (~1,185)
    Language
    Irish
    Collector
    Críostór Ó Gruagáin
    Gender
    Male
    Informant
    Tomás Ó Brían
    Gender
    Male
  2. Seo sgéala eile a chuala mé faoí capall. Aon uair amháin bhí capall ag fear Bhí an fhear an t-shean amach sa mach [!] agus aon lá amháin chuaidh an fear go áit eicínt agus bhí sé ar meisge ag teacht abhaile. Nuair a bhí sé cúpla míle as baile féin ag teacht
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.