School: Craughwell (B)
- Location:
- Craughwell, Co. Galway
- Teacher: E. Ó Cléirigh
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)+2200) (198) Calling a hen - Tioc: Tioc;201) Calling a duck - Pús; Pús; Pús.202) Calling geese - Beadaidhe; Beadaidhe:203) Calling a turkey - Dhíb; Dhíb; Dhíb.204) Calling chickens - Stis; Stis; Sdis:205) Calling a pig - Deoch; Deoch; Deoch.206) Calling a sow - Hurrais; Hurais.207) Calling a goat - Dein; Dein (jen)208) Calling a sheep - Seón; Seón; Seón.209) Calling a calf - Suc; Suc;210) Calling a cow - Pwo; Pwo(?)211) Calling a horse - Pri: Pri;212) Calling a cat - Pse; Psh -
213) Driving a cow - "How"214) he went down the road in a Sodarorín - a Ceantar 215) I got a PÁLTÓG from the master - a slap of a stick216) Dúdóg - a blow of a fist217) I'll give you TÚIRNE MHÁIRE ! - a good thrashing218) You'll get TOGH TOBAC if you don't mind yourself219) he got as white as MÁIRE BÁN220) a little SRUITHÍN
221) when you'd say to a cow to move over there you'd say:Deas fós annsin ! - BLACKGARDIN(?)Deas fód annsin - CARRIGAN(?)
222) if you were milking and she was stirring:Fan go socair
223) if a person had a cow milked he'd say:Bail ó Yes a we
224) you have the MILSEARA(SHARA)that would be said to a person in a district who would have the potatoes or corn reaped first(continues on next page)