School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí) (roll number 4501)

Location:
Townparks, Co. Galway
Teacher:
P.S. Ó Neachtain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0048

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0048

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí)
  2. XML Page 0048
  3. XML “Seanscoileanna”
  4. XML “Seanscoileanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    ann ar feadh lae no seachtmhain. Gheibheadh sé acht sgilling nó níos luadha ó na daoinibh.
    Bhíodh mar a dhéarfá na trí R's; leigheamh, sgríobhadh agus "Voster". Do bhíodh Gaedhilg go flúirseach ann acht tá difruigheacht (?) ann go mór anois. Ní raibh aon leabhair ag na páisdí mar ní raibh aon leabhair cló-dóireacht ann an uair sin, agus bhíodar go han-bhocht dá mbéadh féin. Bhíodh slinnte aca i cuid aca chun sgríobhadh ortha, agus píosa peann-luaidh slinne aca.
    Bhíodh binns fada amháin agus bhí ar na bpáistí suidh (?) air. Ní raibh léar-scáil nó cóip-leabhair ins na sgoiltibh. Do shuidheadh an máighistir ar "Rostrum" sin suidheachán agus stól. Bhí meas mór ag na daoine roimh máighistir ann mar badh é an cead tósach a tslighe-bheatha.
    Fuair mé an scéal ó Éamonn O Dubhghaill, Na Duganna
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Chuir na "Quakers" an sean sgoil atá ins an gCladach suas. Chuir siad suas é san bliadhan 1801. An duine a thug an sgéál seo dhom, dubhairt sé go raibh an céad máighstear a bhí ann
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. schools (~4,094)
    Language
    Irish
    Collector
    Máirtín de Brún
    Gender
    Male