School: Anach Cuain

Location:
Eanach Dhúin, Co. Galway
Teacher:
R. S. Ó Conaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0024, Page 0097

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0024, Page 0097

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Anach Cuain
  2. XML Page 0097
  3. XML “Na Tiarnaí Talún - An Blácach”
  4. XML “Na Tiarnaí Talún - An Blácach agus a Mhac”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    daoine as na tighthe ag an gCrosbhóthair agus as Coitianta acht níl aon duine fhágta ach : Na Dubhlaine Na Fathartaigh Na Cosgairí agus cuid Ó Cosgaire eile agus brún go Americeá agus Na Caománaigh. Cuaidh Féidlim agus Ó Cosgaire go Cnocán. Sé Micheail Ó Caománach mo shean athair an duine deire a cuireadh amach agus tugadh "Micéal Cairin" air agus tugtar "Liam Cairín" air m'athair. Nuair nach sínigheadh an Blácach an talamh do na daoine cheangail siad le crann agus dubairt nach sgaoilfeach siad é ariamh acht ní sínigheadh sé é.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Bhí fir oibre aige agus gearrad féar agus tiubhradh sé dhá phigin go leith dóibh. An lá seo tháinig sé shíos chuca gus bhí an mada leis. Bhí ocras ar an mada agus thug ceann acu píosa de arán min coirce dó agus céard dubhairt an Blácach : "If you give poison to my dog again I'll have you transported."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
    Language
    Irish
    Collector
    Pádhraig Ó Coincheanainn
    Gender
    Male
    Informant
    Micheál Ó Coincheanainn
    Gender
    Male