School: Cathair Loisgreáin (B)

Location:
Caherlustraun, Co. Galway
Teacher:
Pádhraic de Chlár
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0022, Page 0216

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0022, Page 0216

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cathair Loisgreáin (B)
  2. XML Page 0216
  3. XML “Pisreoga agus Nósanna eile a Bhaineas le Sochraid”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Tá sé de nós sa gceanntar seo
    1 Gan an t-urlár a scuabadh an fhaid is tá duine marbh sa teach.
    2 Gan na luaitrighe a chairteadh amach an fhaid is tá duine marbh sa teach.
    3 An Clog mór ar an mballa a stopadh; ní chuirtear stop le clog nach mbuaileann na h-uairteannta.
    4 An chonra a thabhairt isteach doras amháin agus amach dorus eile leis an duine marbh.
    5 An chonra agus an duine marbh a leagaint ar chathaoireacha taobh amuigh de'n dorais acar beag agus paidreacha a rádh.
    6 Na daoine go léir a ghlanadh as a seomra na bhfuil an duine marbh ach amh ain iadsan a chuireann an corp san gconra
    7 Má iomchruightear an chonra i gcairt no ar chárr cliathánach na gaolta a shuidhe ar gach taobh de'n chónra.
    9 Na ceithre coirnéil de'n bhraithlín ar a raibh an duine marbh na luighe i rith an tórraimh a bhaint agua a chur i dtaisce; Deirtear go bhfuil leigheas ionnta don ghalar sin "Falling Sickness,"
    10 Gan capall atá ag togáil searraigh a chur faoi'n gcairt no faoi'n gcárr cliathánach;
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
          1. death (~1,076)
      2. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    P. de Clair