School: Baile an Doire (roll number 16410)

Location:
Ballinderry, Co. Galway
Teacher:
Tomás Ó Maolmhichíl
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0021, Page 0220

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0021, Page 0220

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile an Doire
  2. XML Page 0220
  3. XML “Animals of the Farm”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The animals that are on my father's farm at home are horses, cattle, cows, calves, sheep, goats, pigs, hens, ducks, geese, and turkeys.
    We have two cows whose names are "Polly" and "Daisy". When my mother is milking the cow she says "deasaigh do chos a chailín," if the cow's foot is in her way, and then when the cow hears that she settles her foot and gives her a chance to milk her.
    When a man is driving a cow he says "gabhamach as sin" but when he is driving nine or ten cows he says "habha habha". A person never speaks to a cow in English even if they have no Irish itself.
    Long ago the old people went out on May morning before sunrise and gathered the kippens that cows would walk crossing a bridge and bring them in. During the day they would boil water with the kippens and put it in the churn when they would be churning. They would put a bit of the burnt kippen under the churn. Then it was said that they all the butter of the cows that walked on the kippens.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
    Informant
    John Burke
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Brackloon, Co. Galway