Scoil: Doire an Bháis (uimhir rolla 13152)

Suíomh:
Derrycoosh, Co. Mayo
Múinteoir:
Énrí Ó Húbáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0089, Leathanach 390

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0089, Leathanach 390

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire an Bháis
  2. XML Leathanach 390
  3. XML “Áitainmneacha”
  4. XML “Áitainmneacha”
  5. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Turnóg. The three cornered field, Tullamhór. Criogan na h-órna. The gullet. Criogán na Geallach. Guirtín. The plot. Mill hill. Doire na gcró. Dernían. Páirc an tobar.
    The plot - This field got its name because it is a level field.
    Páirc an tobar -, This field got it name because there is a well in it.
    Criogán na hóirne. -. There is a criogan there.
    The gullet -. There is a gullet in that field.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Páirc na h-aoibhne Garra mór, Cúalán bán, The Butt. garra Fada. Fáil Boladh. Páirc na Gcapall. the black gardens. Láinín. The rushy field, Coladh. Creannáinín. Páirc an tobar. Sruithcán locj Cuiméan. Doire na gcró. Poll na madadh.
    Poll na madadh - This field got its name because all the dogs were buried there.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Cloondeash, Co. Mayo
    Bailitheoir
    Michael Morahan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cloondeash, Co. Mayo