School: Carrowmore
- Location:
- Carrowmore, Co. Donegal
- Teacher: Seoirse Ó Dochartaigh
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)Ramais = talk without seuse.
Samhains - food made from oaten meal seeds at November.
Stocach. A term for a lump of a boy.
Gasúr, also used for a boy.
Stocaire used here for one sponging or kind of begging.
Steall. we say make me a steall of tea
Gámaidhe. applied to stupid fellow.
Splinnc is used for a high sharp rock sticking out.
speach a back kick, we say horse hit me a speach
spang, a fit
Spailpín sound spuilpín a bad young boy
spág for foot generally in derision also spágach
smiog we say for a person who got weak There wasn't a smiog in him
Smailc for a mouthful. We also say what are you smailcing(?) at
slog for swalling. slog that into you we say,
Smut for a person having big mouth especially mouth [?]
smur for light rain.
Sodóg for a stout lazy fellow.
Scudal, we call a girl doing hard about a house a scudal
maol for cow without horns.
Mannt we say mannt or space naturally between two front teeth is sign of beauty also lucky sign.
mútar - the miller's share.
Brígh. We use brígh very often everything that is boiled and part of it soluble in water we call it brígh.
Bolgam we use this in connection with tea
deor. we say you'll not get a deor.(continues on next page)