School: Trian Caol (roll number 10778)

Location:
Treankeel, Co. Donegal
Teacher:
Peadar Mac Gaoithín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1104, Page 137

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1104, Page 137

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Trian Caol
  2. XML Page 137
  3. XML “Seanfhocla agus Ráite”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Nuair a gheibh fear a bhfuil posta maith aige bás deirtear:- "Sin spanog a's gugan ag fear einteacht eile."
    He would steal the cross of an ass.
    He would steal the starch out of your shirt.
    When people are considered to be rising above their station:- Maise is mór sin! Ta siad ag éirigh an onóir thón gan taca (tac'). Nach mór mór mór na malcaisidhe tú ag my chat?
    Talk is cheap but it takes money to buy land.
    Seo agallaibh chainnte bhíodh idir pháistidhe agus go minic idir dhaoine móra:
    Ceist:- Ca rabh tú réir?
    Freagra:- Bé mé dTeach Mhághnuis.
    C.- Cé'n Mhághnuis?
    F.- Mághnus Gibire.
    Cén Gibire?
    Gibire Seabhach.
    Cé'n Seabhach?
    Seabhach Sealguire.
    Cé'n Sealguire?
    Sealguire 'n Chinn Bháin.
    Cé'n ceann bán?
    Ceann bán?
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Seo agallaibh chainnte bhíodh idir pháistidhe agus go minic idir daoine móra:

    Seo agallaibh chainnte bhíodh idir pháistidhe agus go minic idir dhaoine móra:
    Ceist:- Ca rabh tú réir?
    Freagra:- Bé mé dTeach Mhághnuis.
    C.- Cé'n Mhághnuis?
    F.- Mághnus Gibire.
    Cén Gibire?
    Gibire Seabhach.
    Cé'n Seabhach?
    Seabhach Sealguire.
    Cé'n Sealguire?
    Sealguire 'n Chinn Bháin.
    Cé'n ceann bán?
    Ceann bán?
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. entertainments and recreational activities (~5,933)
    Language
    Irish