School: An Árd Leathan (roll number 7680)

Location:
An Ailt Leathan, Co. Donegal
Teacher:
Pádraig Mac Ailin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1094, Page 497

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1094, Page 497

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Árd Leathan
  2. XML Page 497
  3. XML “Seanscéal”
  4. XML “Ainmneacha agus Leasainmneacha i dTír Chonaill”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Seanscéal (continued)

    Bhí fear ann a chomhnuidhe i Gleann tSuiligh dar ainm Mac Monghail.

    (continued from previous page)
    fear an t-síopa agus bhí siad dul a bhualadh. Chuir fear an t-síopa fachoinne na gárdaí. Tháinig na gárdaí agus fuair siad greim ar na fir agus cuireadh isteach i bpriosún iad. Chuaidh mac Monghail na bhaile agus tá sé na chomhnuidhe i nGleann tSúiligh ó shoin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Ainmneacha agus leas-ainmneacha I Dtír Chonaill.
    Ma ghnímhid breathnughadh ar ainmneacha baistidh ins an gaedhealtacht an chead a bheirmid fá dear, gur feidir ín’ a chur in dhiaidh gach ceann acu agus ghníthear sin i dTír Chonaill. Tá Domhnall againn agus domhnaillín, Seán agus Seáinín. Eoin, Eoinín, Muiris, agus Muirisin Tá an rud céadhna le tabhairt fá déar; i dtaobh ainmneach (bán) ban. Mar Máire agus Mairín, Bríghid agus Bríghidín, Nóra agus Noirín, Nuala agus Nualaidín, Mhéadhbha, agus Méidhbhín, Maighréad agus Maighridín. Róise agus Róisín. Agus go leór diomaite diobhtha
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. people
        1. names (~166)
    Language
    Irish